Bạn đã bao giờ cảm thấy cực kỳ khó chịu, bực mình, thậm chí là ghét cay ghét đắng một điều gì đó đến mức chỉ muốn tránh xa ngay lập tức chưa? Cái cảm giác mà cứ hễ nhắc đến, cứ hễ nhìn thấy hay phải đối diện là bạn chỉ muốn “độn thổ” hoặc hét lên: “Tôi không thể chịu nổi!”. Trong tiếng Anh, có một cụm từ diễn tả chính xác cái cung bậc cảm xúc mãnh liệt đó, không chỉ dừng lại ở “không thích” hay “ghét” thông thường. Đó chính là “can’t stand”. Vậy can’t stand là gì, và làm thế nào để dùng cụm từ này một cách tự nhiên, “chuẩn không cần chỉnh” như người bản xứ? Hãy cùng “English for Tư Duy” bóc tách từng lớp nghĩa và khám phá sức mạnh biểu cảm của “can’t stand” ngay trong bài viết này nhé!
Can’t stand là gì? Bóc tách ý nghĩa sâu xa
Can’t stand là gì? Cụm từ “can’t stand” được sử dụng để diễn tả cảm giác không thể chịu đựng được, cực kỳ ghét, hoặc rất không thích ai đó/điều gì đó, thường đến mức cảm thấy khó chịu về thể chất hoặc tinh thần khi tiếp xúc. Nó thể hiện một mức độ phản đối hoặc ác cảm mạnh mẽ hơn nhiều so với “dislike” (không thích) hay thậm chí là “hate” (ghét) trong một số ngữ cảnh.
Nghe có vẻ đơn giản, nhưng ý nghĩa của “can’t stand” lại ẩn chứa một sự mãnh liệt đặc biệt. Nghĩa đen ban đầu, “stand” có nghĩa là đứng. “Can’t stand” ban đầu có thể liên quan đến việc không thể đứng vững trước một áp lực hay sức nặng nào đó. Dần dần, nó chuyển nghĩa sang việc không thể chịu đựng được một điều gì đó về mặt tinh thần hay cảm xúc – giống như cái sự khó chịu, bực bội ấy quá lớn đến nỗi bạn không thể “đứng vững” hay đối phó được với nó nữa.
Khi bạn nói bạn can’t stand một ai đó hoặc một cái gì đó, điều đó có nghĩa là sự tồn tại, hành động, hoặc đặc điểm của họ/nó khiến bạn cảm thấy vô cùng khó chịu, bực bội, hoặc thậm chí là căm ghét. Nó không chỉ là một sự không thích đơn thuần mà còn bao hàm cả cảm giác khó chịu về mặt thể chất, như “gai mắt”, “chướng tai gai mắt” trong tiếng Việt vậy. Ví dụ, bạn có thể dislike cà phê đắng, nhưng bạn can’t stand cái tiếng nhai tóp tép của ai đó khi ăn. Cái tiếng động ấy gây ra cho bạn một sự khó chịu rõ rệt, khiến bạn không thể tập trung hay thư giãn được.
Cụm từ này cực kỳ phổ biến trong giao tiếp hàng ngày của người bản xứ bởi khả năng biểu đạt cảm xúc mạnh mẽ và rất “thật”. Nó thể hiện sự bức bối, khó chịu một cách trực diện và không vòng vo. Khi đã hiểu rõ can’t stand là gì, bạn sẽ nhận ra mình có thể sử dụng nó trong rất nhiều tình huống để diễn tả chính xác cảm xúc thật của bản thân.
Nguồn gốc của “Can’t Stand”
Để hiểu sâu hơn về can’t stand là gì, chúng ta có thể lội ngược dòng lịch sử ngôn ngữ một chút. Như đã nói ở trên, gốc gác của “stand” là “đứng”. Các cụm từ như “can’t stand up to pressure” (không thể đứng vững trước áp lực) hoặc “can’t stand the heat” (không thể chịu được sức nóng) cho thấy ý nghĩa ban đầu của “stand” liên quan đến việc chịu đựng, chống chọi với một ngoại lực hay điều kiện vật lý khắc nghiệt.
Dần dần, ý nghĩa này được mở rộng sang lĩnh vực cảm xúc và tinh thần. Việc “không thể chịu đựng được” một ai đó hay một điều gì đó không còn chỉ là không thể đứng vững về thể chất, mà là không thể chịu đựng được về mặt tinh thần, gây ra sự khó chịu, bực bội, thậm chí là đau khổ. Cụm từ này bắt đầu xuất hiện phổ biến với nghĩa bóng “không thể chịu đựng được/rất ghét” vào khoảng cuối thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20 trong tiếng Anh.
Việc hiểu nguồn gốc này giúp chúng ta thấy được sức nặng cảm xúc mà “can’t stand” mang lại. Nó không chỉ là một từ vựng đơn thuần mà là sự kế thừa và phát triển ý nghĩa từ một hành động vật lý sang một trạng thái cảm xúc phức tạp.
Các cấu trúc Can’t Stand phổ biến nhất: Ving hay To V?
Khi tìm hiểu can’t stand là gì, một trong những câu hỏi thường gặp nhất là “Can’t stand đi với Ving hay To V?”. Câu trả lời là: phổ biến nhất là đi với V-ing, nhưng cũng có trường hợp đi với “to V” với ý nghĩa khác biệt.
Cấu trúc “Can’t Stand + Ving”: Khi nào dùng?
Đây là cấu trúc phổ biến nhất và thông dụng nhất của “can’t stand”.
Cấu trúc: Subject + can't stand + V-ing (+ Object)
Ý nghĩa: Diễn tả sự không thể chịu đựng được, rất ghét, hoặc vô cùng khó chịu với hành động được nhắc đến.
Cấu trúc này nhấn mạnh vào chính cái hành động hoặc quá trình đang diễn ra mà bạn không thể chịu đựng được. Cái sự ghét hay khó chịu của bạn hướng trực tiếp vào việc làm đó.
Ví dụ:
- I can’t stand waiting for people who are always late. (Tôi không thể chịu nổi việc phải chờ đợi những người luôn đến muộn.)
- She can’t stand listening to people chew loudly. (Cô ấy không thể chịu nổi việc phải nghe người ta nhai thành tiếng lớn.)
- We can’t stand dealing with bureaucracy. (Chúng tôi không thể chịu nổi việc phải đối phó với bộ máy quan liêu.)
- He can’t stand being ignored. (Anh ấy không thể chịu nổi việc bị làm ngơ.) (Đây là dạng bị động: being + V3/ed)
Ở đây, “waiting”, “listening”, “dealing”, “being ignored” đều là các danh động từ (gerund) diễn tả hành động. Việc bạn không thể chịu đựng được là chính những hành động này. Để hiểu rõ hơn về cách V-ing hoạt động như một danh từ trong câu, bạn có thể tham khảo bài viết về danh động từ là gì.
can't stand Ving ví dụ cách dùng thông dụng
Cấu trúc “Can’t Stand + To V”: Có tồn tại không?
Có, cấu trúc này tồn tại nhưng ít phổ biến hơn và mang một sắc thái nghĩa hơi khác.
Cấu trúc: Subject + can't stand + to V (+ Object)
Ý nghĩa: Diễn tả sự không muốn hoặc cảm thấy quá khó khăn để thực hiện hành động đó. Đôi khi nó ám chỉ việc bạn cảm thấy quá khó chịu hoặc yếu đuối đến mức không thể làm được gì đó.
Sự khác biệt tinh tế ở đây là “Can’t stand + Ving” nhấn mạnh vào cảm giác khó chịu về hành động đó, còn “Can’t stand + To V” có thể ám chỉ việc bạn cảm thấy quá sức hoặc không đủ khả năng để làm hành động đó, thường là do cảm xúc hoặc hoàn cảnh chi phối.
Ví dụ:
- After working all day, I can’t stand to think about cooking dinner. (Sau khi làm việc cả ngày, tôi cảm thấy quá mệt mỏi/khó khăn đến mức không muốn nghĩ đến chuyện nấu bữa tối.) – Ở đây, nó không hẳn là bạn ghét cái việc nghĩ về nấu ăn, mà là bạn quá kiệt sức về tinh thần để làm việc đó.
- She was so upset she couldn’t stand to look at him. (Cô ấy buồn bã đến mức không thể chịu nổi việc nhìn anh ta nữa.) – Ám chỉ việc nhìn anh ta gây ra sự khó chịu tột độ khiến cô ấy không thể tiếp tục hành động nhìn được.
Tuy nhiên, trong nhiều trường hợp, sự khác biệt này khá nhỏ và ngữ cảnh sẽ quyết định ý nghĩa chính xác. Cấu trúc “Can’t stand + Ving” vẫn là lựa chọn an toàn và thông dụng nhất khi bạn muốn diễn tả sự ghét bỏ hoặc khó chịu với một hành động.
“Can’t Stand + Noun/Pronoun”: Đơn giản mà hiệu quả
Ngoài động từ, “can’t stand” còn có thể đi trực tiếp với danh từ hoặc đại từ.
Cấu trúc: Subject + can't stand + Noun/Pronoun
Ý nghĩa: Diễn tả sự không thể chịu đựng được, rất ghét hoặc vô cùng khó chịu với người, vật, hoặc khái niệm được nhắc đến.
Cấu trúc này rất đơn giản nhưng hiệu quả, nhắm thẳng vào đối tượng mà bạn không thể chịu đựng.
Ví dụ:
- I can’t stand him. (Tôi không thể chịu nổi anh ta.)
- She can’t stand cold weather. (Cô ấy không thể chịu nổi thời tiết lạnh.)
- They can’t stand injustice. (Họ không thể chịu nổi sự bất công.)
- He can’t stand the smell of durian. (Anh ấy không thể chịu nổi mùi sầu riêng.)
Đây là cách nhanh nhất và trực tiếp nhất để bày tỏ sự không ưa thích mạnh mẽ của bạn đối với một ai đó hoặc một điều gì đó cụ thể.
“Can’t Stand It When…”: Diễn tả sự khó chịu tột độ với một tình huống
Một cấu trúc rất thông dụng khác của “can’t stand” là sử dụng “it” như một chủ ngữ giả để nói về một tình huống hoặc một sự việc cụ thể.
Cấu trúc: Subject + can't stand it when + Clause (Subject + Verb...)
Ý nghĩa: Diễn tả sự không thể chịu đựng được khi một tình huống cụ thể xảy ra.
Cấu trúc này cho phép bạn diễn tả sự khó chịu của mình đối với một kịch bản, một hoàn cảnh, hoặc một kiểu hành vi cụ thể nào đó, thường lặp đi lặp lại.
Ví dụ:
- I can’t stand it when people talk loudly on their phones in public. (Tôi không thể chịu nổi khi người ta nói chuyện điện thoại to tiếng ở nơi công cộng.)
- She can’t stand it when her train is delayed. (Cô ấy không thể chịu nổi khi tàu của cô ấy bị trễ.)
- He can’t stand it when it’s too hot and humid. (Anh ấy không thể chịu nổi khi trời quá nóng và ẩm ướt.)
Cấu trúc này rất hữu ích khi bạn muốn bày tỏ sự bực bội của mình về những điều cụ thể xảy ra xung quanh, những điều mà bạn cảm thấy phiền toái hoặc không chấp nhận được.
Phân biệt “Can’t Stand” với “Hate” và “Dislike”: Cấp độ ghét như thế nào?
Khi đã hiểu can’t stand là gì, một câu hỏi tự nhiên đặt ra là nó khác gì so với “dislike” (không thích) và “hate” (ghét)? Cả ba đều diễn tả cảm xúc tiêu cực, nhưng mức độ thì hoàn toàn khác nhau.
can't stand khác hate dislike mức độ ghét
-
Dislike: Đây là mức độ không thích nhẹ nhàng nhất. Bạn đơn giản là không ưa một cái gì đó, không thấy thú vị hoặc hấp dẫn. Nó không gây ra cảm giác khó chịu mạnh mẽ hay bức bối.
- Ví dụ: I dislike doing laundry. (Tôi không thích giặt đồ lắm.) – Bạn vẫn giặt, chỉ là không hứng thú thôi.
-
Hate: Đây là mức độ ghét mạnh hơn “dislike”. Nó thể hiện một cảm xúc tiêu cực rõ rệt, có thể đi kèm với sự tức giận hoặc ác cảm. “Hate” thường mang tính tổng quát hơn, có thể ghét một người, một nhóm người, một khái niệm, hoặc một hành động.
- Ví dụ: I hate getting up early. (Tôi ghét phải dậy sớm.) – Cảm xúc tiêu cực mạnh hơn không thích, nhưng có thể bạn vẫn phải làm.
-
Can’t Stand: Đây là mức độ mạnh mẽ nhất trong ba từ này. Nó không chỉ là ghét, mà là không thể chịu đựng được. Nó diễn tả một sự phản đối mãnh liệt, đi kèm với cảm giác khó chịu, bức bối, hoặc thậm chí là ghê tởm khi phải đối mặt với điều đó. “Can’t stand” thường nhấn mạnh vào sự không có khả năng chịu đựng sự tồn tại hoặc hành động của đối tượng.
- Ví dụ: I can’t stand the sound of nails on a chalkboard. (Tôi không thể chịu nổi tiếng móng tay cào bảng.) – Cái tiếng động đó gây ra sự khó chịu vật lý/tinh thần khiến bạn không thể ở yên được.
Hãy thử hình dung:
- Bạn dislike rau mùi (ngò rí). Bạn sẽ không chủ động ăn nó, nhưng nếu nó có trong món ăn thì bạn vẫn có thể gạt ra hoặc ăn tạm nếu không còn lựa chọn nào khác.
- Bạn hate rau mùi. Bạn sẽ cố gắng hết sức để tránh nó, có thể từ chối món ăn có rau mùi, hoặc cảm thấy khó chịu nếu phải ăn.
- Bạn can’t stand rau mùi. Chỉ cần ngửi thấy mùi của nó là bạn đã thấy buồn nôn, không thể ngồi chung bàn với người đang ăn nó, hoặc thậm chí phải rời khỏi phòng. Đó là một sự không chịu đựng được ở mức độ rất cao.
Tóm lại, “dislike” là không thích, “hate” là ghét, còn can’t stand là gì? Nó là không thể chịu đựng được, là ghét đến mức gây ra phản ứng vật lý hoặc tinh thần mạnh mẽ, bức bối. Sử dụng “can’t stand” giúp bạn truyền tải một cách chân thực và mạnh mẽ cảm xúc tiêu cực của mình.
Tại sao “Can’t Stand” lại phổ biến trong giao tiếp hàng ngày?
“Can’t stand” là một cụm từ cực kỳ thông dụng trong giao tiếp tiếng Anh hàng ngày, cả trong văn nói lẫn văn viết không trang trọng. Có nhiều lý do giải thích sự phổ biến của nó:
- Biểu cảm mạnh mẽ: Như đã phân tích, “can’t stand” diễn tả một mức độ cảm xúc rất cao, mạnh mẽ hơn nhiều so với các từ khác. Trong giao tiếp, chúng ta thường muốn biểu đạt cảm xúc một cách chân thật và ấn tượng, và “can’t stand” làm được điều đó rất tốt.
- Ngắn gọn và trực tiếp: Thay vì phải diễn giải dài dòng về sự khó chịu hay bức bối của mình, chỉ cần dùng “can’t stand” là người nghe có thể hiểu ngay mức độ cảm xúc của bạn.
- Đa dạng cấu trúc: Khả năng kết hợp với Ving, Noun/Pronoun, và cấu trúc “it when…” giúp cụm từ này linh hoạt trong nhiều ngữ cảnh, từ việc ghét một hành động cụ thể đến ghét một người hay một tình huống chung.
- Mang tính cá nhân và đời thường: “Can’t stand” thường được dùng để nói về những điều cá nhân gây khó chịu trong cuộc sống hàng ngày – tiếng ồn, thói quen của ai đó, thời tiết, sự chờ đợi… Điều này làm cho nó trở nên rất gần gũi và dễ sử dụng.
Tiến sĩ Nguyễn Việt Anh, Chuyên gia Ngôn ngữ học Ứng dụng, chia sẻ: “Cụm từ ‘can’t stand’ là một ví dụ điển hình về cách ngôn ngữ phát triển để đáp ứng nhu cầu biểu đạt cảm xúc ngày càng tinh tế của con người. Việc nó chuyển từ nghĩa vật lý sang nghĩa cảm xúc cho thấy mức độ ‘chịu đựng’ về mặt tinh thần cũng quan trọng và cần được diễn tả một cách rõ ràng. Người bản xứ sử dụng ‘can’t stand’ thường xuyên bởi nó truyền tải chính xác cái cảm giác ‘quá sức chịu đựng’, điều mà các từ khác như ‘hate’ hay ‘dislike’ đôi khi không đủ mạnh để lột tả hết.”
Can’t Stand trong ngữ cảnh khác nhau: Không chỉ là ghét!
Mặc dù ý nghĩa chính của can’t stand là gì xoay quanh sự không chịu đựng được hoặc ghét, nhưng cách dùng của nó có thể có những sắc thái khác nhau tùy thuộc vào ngữ cảnh.
- Diễn tả sự khó chịu về thể chất: Đôi khi, “can’t stand” có thể ám chỉ sự khó chịu về mặt vật lý.
- Ví dụ: I can’t stand hot weather. (Tôi không thể chịu nổi thời tiết nóng.) – Ở đây là sự khó chịu về nhiệt độ.
- She can’t stand the smell of cigarette smoke. (Cô ấy không thể chịu nổi mùi khói thuốc.) – Khó chịu về khứu giác.
- Diễn tả sự khó chịu về tinh thần/cảm xúc: Đây là cách dùng phổ biến nhất, như đã phân tích ở trên.
- Ví dụ: He can’t stand people who are always complaining. (Anh ấy không thể chịu nổi những người lúc nào cũng than vãn.) – Khó chịu với hành vi.
- I can’t stand being stuck in traffic. (Tôi không thể chịu nổi việc bị kẹt xe.) – Khó chịu với tình huống.
- Diễn tả sự phản đối về mặt đạo đức/quan điểm: Đôi khi, “can’t stand” có thể dùng để bày tỏ sự phản đối mạnh mẽ đối với một quan điểm, một hành vi sai trái, hoặc một sự bất công, liên quan đến các giá trị cá nhân.
- Ví dụ: They can’t stand cruelty to animals. (Họ không thể chịu nổi sự tàn ác với động vật.) – Phản đối về mặt đạo đức.
- She can’t stand people who lie. (Cô ấy không thể chịu nổi những người nói dối.) – Phản đối hành vi sai trái.
Việc hiểu rõ ngữ cảnh giúp bạn không chỉ sử dụng “can’t stand” chính xác mà còn nắm bắt được đầy đủ ý nghĩa mà người nói muốn truyền tải. Ngôn ngữ luôn phức tạp và đa sắc thái, và “can’t stand” là một ví dụ tuyệt vời cho điều đó.
Đôi khi, việc diễn tả cảm xúc tiêu cực mạnh mẽ như “can’t stand” lại giúp làm nổi bật những điều ngược lại bạn mong muốn hoặc ước ao. Ví dụ, bạn nói “I can’t stand being broke” (Tôi không thể chịu nổi cảnh túng quẫn), điều này ngụ ý rằng bạn rất mong muốn mình có tiền. Trong những trường hợp như vậy, việc hiểu các cấu trúc diễn tả mong muốn hoặc giả định như wish cấu trúc cũng rất hữu ích để bạn có thể diễn tả suy nghĩ và cảm xúc của mình một cách linh hoạt hơn trong tiếng Anh.
Làm thế nào để sử dụng “Can’t Stand” tự nhiên như người bản xứ?
Hiểu can’t stand là gì và các cấu trúc của nó mới chỉ là bước đầu. Để sử dụng cụm từ này một cách tự nhiên, bạn cần luyện tập và chú ý đến cách người bản xứ dùng nó trong các tình huống thực tế.
- Lắng nghe: Chú ý cách người nói tiếng Anh dùng “can’t stand” trong phim ảnh, podcast, video YouTube, hoặc các cuộc trò chuyện thực tế. Ngữ điệu, biểu cảm gương mặt và ngữ cảnh sẽ giúp bạn cảm nhận rõ hơn mức độ cảm xúc mà cụm từ này truyền tải.
- Bắt chước: Thử lặp lại các câu mà bạn nghe được, cố gắng bắt chước ngữ điệu và cảm xúc. Bắt đầu với những câu đơn giản về những điều bạn thực sự không thể chịu nổi trong cuộc sống hàng ngày (tiếng ồn, thời tiết, mùi, thói quen của ai đó…).
- Tập đặt câu với những điều quen thuộc: Nghĩ về 5 điều/hành động/tình huống mà bạn can’t stand. Viết câu sử dụng các cấu trúc khác nhau:
- I can’t stand… (noun/pronoun)
- I can’t stand… (Ving)
- I can’t stand it when… (clause)
- Sử dụng trong giao tiếp (khi phù hợp): Đừng ngại dùng “can’t stand” khi bạn thực sự cảm thấy như vậy. Bắt đầu với những người bạn thân hoặc trong môi trường học tập thoải mái. Việc sử dụng nó trong ngữ cảnh thật sẽ giúp bạn quen thuộc hơn với cảm giác và thời điểm sử dụng nó.
- Kết hợp với các cụm từ khác: “Can’t stand” thường đi cùng với các từ hoặc cụm từ nhấn mạnh mức độ như “absolutely” (hoàn toàn, tuyệt đối), “really” (thật sự). Ví dụ: “I absolutely can’t stand it when people talk with their mouth full.” (Tôi hoàn toàn không thể chịu nổi khi người ta nói chuyện trong lúc ăn.)
hoc cach dung can't stand tu nhien giao tiep
Thực hành thường xuyên là chìa khóa. Càng sử dụng nhiều, bạn sẽ càng cảm thấy tự nhiên và tự tin hơn với “can’t stand”, biến nó thành một phần trong vốn từ vựng chủ động của mình.
Những lỗi thường gặp khi dùng “Can’t Stand” và cách tránh
Khi mới học về can’t stand là gì và cách dùng, người học tiếng Anh có thể mắc một số lỗi phổ biến. Nhận biết và tránh chúng sẽ giúp bạn dùng cụm từ này chuẩn xác hơn.
-
Sử dụng sai cấu trúc: Lỗi phổ biến nhất là nhầm lẫn giữa V-ing và To V, hoặc quên không dùng “it” trong cấu trúc “can’t stand it when…”.
- Sai: I can’t stand to wait for people. (Thay vì waiting)
- Sai: I can’t stand when people talk loudly. (Thiếu it)
- Cách khắc phục: Nắm vững các cấu trúc đã trình bày ở trên, đặc biệt ưu tiên “can’t stand + Ving” và “can’t stand + Noun/Pronoun” vì chúng thông dụng nhất. Luôn nhớ dùng “it” khi theo sau là mệnh đề diễn tả tình huống.
-
Lạm dụng: “Can’t stand” là một cụm từ mang cảm xúc mạnh. Nếu sử dụng quá thường xuyên cho những điều không thực sự gây khó chịu tột độ, lời nói của bạn sẽ mất đi sức nặng và trở nên cường điệu quá mức.
- Ví dụ: Nói “I can’t stand doing homework” thay vì “I dislike doing homework” hoặc “I hate doing homework” nếu bạn chỉ không thích chứ không đến mức không thể chịu nổi.
- Cách khắc phục: Chỉ dùng “can’t stand” cho những điều/hành động thực sự khiến bạn cảm thấy cực kỳ bực bội, khó chịu, hoặc không thể chịu đựng được. Đối với mức độ không thích nhẹ hơn, hãy dùng “dislike” hoặc “hate”.
-
Sử dụng trong ngữ cảnh trang trọng: “Can’t stand” là một cụm từ mang tính thân mật, cá nhân và thường được dùng trong giao tiếp hàng ngày. Sử dụng nó trong văn viết học thuật, báo cáo chính thức, hoặc các cuộc nói chuyện trang trọng có thể không phù hợp.
- Cách khắc phục: Trong ngữ cảnh trang trọng, hãy dùng các cách diễn đạt khác như “find something unacceptable” (thấy cái gì đó không chấp nhận được), “strongly disapprove of” (phản đối mạnh mẽ), “have a strong aversion to” (có ác cảm mạnh mẽ với).
Bằng cách chú ý đến những lỗi này và tích cực luyện tập, bạn sẽ dần dùng “can’t stand” một cách tự tin, tự nhiên và phù hợp với từng tình huống.
Tầm quan trọng của “Can’t Stand” trong “Tư Duy Tiếng Anh”
Đối với phương pháp “English for Tư Duy”, việc hiểu sâu sắc các cụm từ biểu cảm như “can’t stand” có ý nghĩa quan trọng hơn nhiều so với việc chỉ biết nghĩa bề mặt của từ. Hiểu can’t stand là gì trong “Tư Duy Tiếng Anh” nghĩa là:
- Nắm bắt sắc thái cảm xúc: Bạn không chỉ biết nghĩa là “ghét”, mà còn hiểu được mức độ mãnh liệt, sự khó chịu vật lý/tinh thần đi kèm. Điều này giúp bạn cảm nhận ngôn ngữ sâu sắc hơn.
- Hiểu ý định người nói: Khi nghe người khác dùng “can’t stand”, bạn nhận ra ngay rằng đây là điều khiến họ thực sự khó chịu, không chỉ là không thích vu vơ. Điều này giúp bạn phản ứng và giao tiếp hiệu quả hơn.
- Biểu đạt bản thân chính xác: Bạn có một công cụ mạnh mẽ để diễn tả cảm xúc tiêu cực của mình một cách chân thực và tự nhiên, giống như người bản xứ. Điều này nâng cao khả năng giao tiếp của bạn lên một tầm cao mới.
- Tư duy như người bản xứ: Việc sử dụng các cụm từ thông dụng và giàu biểu cảm như “can’t stand” là một phần của việc tư duy bằng tiếng Anh. Thay vì dịch từ tiếng Việt sang từng từ, bạn học cách sử dụng các “khối xây dựng” ngôn ngữ sẵn có để diễn tả ý tưởng và cảm xúc của mình.
Việc học “can’t stand” và các cụm từ tương tự không chỉ là việc học thêm từ vựng, mà là học cách cảm nhận, tư duy và biểu đạt bằng tiếng Anh một cách sống động và chân thực.
Các cụm từ thay thế “Can’t Stand”
Đôi khi, bạn có thể muốn diễn tả sự không chịu đựng được của mình bằng các cụm từ khác để tránh lặp lại hoặc để phù hợp với ngữ cảnh khác. Dưới đây là một số lựa chọn thay thế gần nghĩa với “can’t stand”, xếp theo mức độ mạnh yếu tương đối:
-
Can’t bear: Nghĩa rất giống với “can’t stand”, cùng diễn tả sự không thể chịu đựng được. Thường có thể dùng thay thế cho nhau.
- Ví dụ: I can’t bear the thought of losing you. (Tôi không thể chịu nổi suy nghĩ về việc mất bạn.)
-
Detest: Một từ trang trọng hơn “hate” hoặc “can’t stand”, diễn tả sự ghét bỏ mạnh mẽ.
- Ví dụ: He detests cruelty in any form. (Anh ấy căm ghét sự tàn ác dưới mọi hình thức.)
-
Loathe: Mạnh hơn “detest”, diễn tả sự ghét bỏ hoặc ghê tởm tột độ.
- Ví dụ: They loathe hypocrisy. (Họ căm ghét sự đạo đức giả.)
-
Abhor: Từ rất trang trọng, diễn tả sự kinh tởm, ghét bỏ mãnh liệt, thường liên quan đến đạo đức.
- Ví dụ: She abhors all forms of discrimination. (Cô ấy căm ghét mọi hình thức phân biệt đối xử.)
-
Be unable to stomach: Cụm từ này mang tính ẩn dụ, liên quan đến việc “tiêu hóa” được cái gì đó (nghĩa đen), mở rộng ra là không thể chấp nhận hoặc chịu đựng được về mặt tinh thần (nghĩa bóng). Khá giống “can’t stand”.
- Ví dụ: I can’t stomach his arrogance. (Tôi không thể chịu nổi sự kiêu ngạo của anh ta.)
Lựa chọn cụm từ nào tùy thuộc vào mức độ trang trọng của cuộc giao tiếp và sắc thái cảm xúc bạn muốn truyền tải. Tuy nhiên, “can’s stand” vẫn là lựa chọn phổ biến và linh hoạt nhất trong giao tiếp hàng ngày.
Kết bài
Hy vọng qua bài viết này, bạn đã có cái nhìn rõ ràng và sâu sắc hơn về can’t stand là gì và cách sử dụng nó một cách hiệu quả. “Can’t stand” không chỉ là một cụm từ đơn thuần để diễn tả sự ghét bỏ, mà nó còn là một công cụ mạnh mẽ giúp bạn bộc lộ cảm xúc “không thể chịu đựng được” một cách chân thật, gần gũi và tự nhiên như người bản xứ.
Việc nắm vững các cấu trúc can't stand + Ving
, can't stand + Noun/Pronoun
, và can't stand it when...
sẽ mở ra cánh cửa mới cho bạn trong việc diễn đạt cảm xúc cá nhân. Đừng quên sự khác biệt về mức độ so với “dislike” và “hate” để sử dụng từ cho đúng hoàn cảnh nhé!
Hãy bắt đầu luyện tập ngay hôm nay bằng cách nghĩ về những điều bạn “can’t stand” và thử đặt câu. Sử dụng nó trong giao tiếp hàng ngày (với bạn bè, người thân) để làm quen dần. “English for Tư Duy” tin rằng, khi bạn làm chủ được những cụm từ biểu cảm và thông dụng như thế này, hành trình chinh phục tiếng Anh của bạn sẽ trở nên thú vị và hiệu quả hơn rất nhiều.
Nếu bạn thấy bài viết này hữu ích, đừng ngần ngại chia sẻ nó đến những người bạn cùng học tiếng Anh nhé! Và nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về “can’t stand” hoặc muốn chia sẻ những điều mà bạn “can’t stand”, hãy để lại bình luận bên dưới. Chúng tôi luôn sẵn sàng lắng nghe và tương tác!